Iceland Language with a Strong Legacy



The popularity of Iceland tourism sector is growing day by day and this growing popularity is encouraging more and more people turn to this small country in northern Europe to spend your summer and winter . Also, do not forget to book tickets for cultural performances and art that take place in the summer season only. You can Through these programs be more near Iceland and language.

The most commonly used language of Iceland is "Icelandic" and is one of the famous Nordic languages ​​groups.
This group is a subgroup of the Germanic languages. Typically German is divided into two groups namely, German or Scandinavian languages ​​North and West Germany. Iceland was inhabited for the first time around 870 AD. AD and most of the first visitors were from Norway [in western Norway], Sweden and Ireland. The language has become the most popular in Iceland was the people of Norway. Some traces of Celtic language are also visible in the Icelandic language. The only Celtic language borrowings are names of people and some place names. Until the 14th century Icelandic and Norwegian was almost the same. This change is due to significant changes in the Norwegian language. Icelandic language has not changed and this was due to the rich Icelandic literature that was written by reading the same language in the 12th and 13th centuries now, he said not one word has changed in the Icelandic language is why texts written in the XII century can be read by a 10-year so far. Another Icelandic quality is its uniformity ie the absence of dialects. But, Icelandic language has experienced a major change in its phonetics.


Because of its proximity to North America Iceland is very popular there. There are many in North America who speak the Icelandic language. In 1875, Icelanders arrived and Canada formed his first colony on the west shore of Lake Winnipeg "also called new Iceland." Several of these colonies were formed in Alberta, Saskatchewan and British Columbia. Since the nineteenth century, the purism of language was the national policy of the Government of Iceland. According to this policy, they decided that instead of using foreign words for new things that coining new words [neologism] or will revive the old words and use them after giving then new meanings. The Icelandic Language Committee is responsible for guiding the government and the public on issues of language based on an academic basis.

Load disqus comments

0 komentar